Archive for 26 février 2018

1 BÁSICO

Hemos empezado por un ejercicio de repaso de preposiciones y otro con frases para traducir.

1.¿Por qué estudias francés? Porque me gusta.

Pourquoi tu étudies français? Parce que j’aime.

  1. ¿Dónde vives? Junto a la escuela, delante de la plaza.

Où (est-ce que) tu habites/vis? A côté de l’école, devant

la place

  1. Trabajo cerca del puente.

Je travaille près du pont./à côté du pont

  1. Hay un hombre y una mujer.

Il y a un homme et une femme

  1. Voy a Francia en verano.

Je vais en France en été

6.Tengo un sueño, visitar Bélgica.

J’ai un rêve, je vais en Belgique.

, visiter la Belgique.

  1. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?

Quelle est votre/ta date de naissance?

8.La matrícula es gratuita.

L’inscription est gratuite.

  1. Que pase(s) un buen día.

Passez une bonne journée !  hasta las 12

                   bonne après-midi !  hasta las 16

bonne fin d’après-midi !hasta las 18

bonne soirée ! a partir de las 19

 

Hemos repasado la formación de femenino con una fotocopia nueva (os daré una copia el miércoles), aprendido los pronombres tónicos (libro página 67) y leído los tres cuadros de la página 63 (amarillo y azul).

He entregado una fotocopia con vocabulario sobre las actividades de tiempo libre.

À MERCREDI !

Publicités

2 avanzado

Nous avons parlé à bâtons rompus quelques minutes pour nous lancer après sur le livre:

page 139 : écoute A et vocabulaire  encadré partie inférieur.

On a fait ensemble une activité de révision des pronoms Dont/duquel.

Nous avons parlé de travail: celui que nous ne ferions en aucun cas, ou que nous ferions même gratuitement. Nous avons fait une écoute sur les difficultés rencontrés par des travailleurs indépendants.

Travail écrit: Vous êtres le représentant syndical de votre entreprise et vous venez d’apprendre que le président va instaurer le travail de nuit. Vous écrivez une lettre pour montrer votre avis.

À MERCREDI !